Yes Precure5 GoGo Episode 08

From CureCom
Revision as of 12:04, 26 September 2011 by Spinflowers (talk | contribs) (So, anyone know where I can find this episode again?)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Credit - spinflowers (INCOMPLETE)


Syrup: There's no one here-ropu? No-ropu! I didn't do anything wrong-ropu! Wait-ropu!
A letter for Pretty Cure-ropu?
---
OP
---
Scorp: The report is written badly. At this rate, I'll have to rewrite it again. I didn't lose my position before. I suppose I'll confiscate this for now.
---
Syrup and the Mysterious Letter
---
Nozomi & Urara: It looks so good! Well then, let's get started...time to eat!
Rin: Didn't you both just eat lunch?
Nozomi: But this is dessert!
Rin: Dessert?
Urara: When it comes to dessert, you want to eat it all no matter how much there is!
Nozomi: It's true, it's true! You just wanna eat the whole thing, right?
Urara: Right?
Rin: You two are something.
Karen: But aren't you eating it too, Rin?
Rin: Huh? I kinda want to eat it all, too...
Urara: Speaking of which, did you hear about the new crepe stand that opened in the plaza?
Nozomi: I heard, I heard! We should all go after school!
Urara: Yeah!
Karen: You guys are still eating?
Nozomi & Urara: Of course!

Komachi: What is it, Syrup-san?
Syrup: This. It's a letter for you guys.
Komachi: Huh?
Karen: What's the matter, Komachi?
Nozomi: What are these?
Rin: Sure isn't a letter...are we being pranked?
Komachi: A patterned scrap of paper, a vine from a plant...
Urara: And what looks like a piece of hotcake.
Karen: But it came from Mailpo, so there has to be a reason it was delivered to us.
Syrup: Yep.
Komachi: So maybe this is some sort of code?
Nozomi: A code...even if it's a code, what is it supposed to mean?
Komachi: A patterned scrap of paper, a piece of hotcake, and...

Rin: A passion flower vine.
Nozomi: A passion flower?
Rin: Yeah, this is a vine from a passion flower. We have them at my mom's shop, too.
Komachi: That's great, Rin-san!
Rin: Aw, not really...
Karen: Just what I'd expect from a flower store!
Urara: In that case, is this a letter delivered from your shop, Rin-san?
Rin: I really doubt it.
Nozomi: I know! It must be an invitation to eat some delicious hotcakes that are being made at Rin's house!
Rin: I told you, it's not from me.
Karen: And either way, it wouldn't be sent in such a confusing letter.
Komachi: There must be some other message put in it.
Nozomi: I see.

Syrup: What?
Nozomi: What's the matter? You're dazed, is there something on your mind?
Syrup: It's nothing.
Nozomi: Oh, I see. Hey Syrup, what do you think about this letter?
Syrup: I'm a delivery boy, so I don't know anything about the contents of the letters. But I have a feeling that the person who sent the letter wanted to make sure it got to all of you no matter what.
Nozomi: Okay! Then starting now we're going to look for the person who sent this letter!
Syrup: Seriously? You don't even know what he wants to tell you.
Nozomi: There's a person that needs our help, so we need to help him! Syrup, why don't you come with us, too?
Syrup: Why me?!
---
Urara: He's sound asleep.
Coco: He did use up a lot of his energy last time-coco.
Nuts: He needs some good rest-natsu.
Nozomi: All right, let's go look for the sender of the letter! It's decided!
Rin: Before you go deciding, Nozomi...where do we start looking?


INCOMPLETE: All known streams of the episode have been deleted, so the translator must find another working stream to continue (preferably with Chinese subtitles intact). Due to connectivity issues, torrents are preferred to be only as a last resort.