DokiDoki Precure Episode 08: Difference between revisions

From CureCom
Jump to navigationJump to search
(TL in progress)
(TL in progress)
Line 12: Line 12:
♪This melody that continues for eternity♪
♪This melody that continues for eternity♪


Girl 1: Whao, it's Kenzaki Makoto!
Girl 1: Whoa, it's Kenzaki Makoto!
I love this song.
I love this song.


Line 45: Line 45:
</nounwrap>
</nounwrap>
===Part 1===
===Part 1===
<nounwrap>Makoto: He's here right? The person who gave you your Cure Lovies?
<nounwrap>Sign: Antique Shop Solitaire {Only "Solitaire" is in katakana, "Antique Shop" is in English --K}
Makoto: He's here right? The person who gave you your Cure Lovies?


Mana: That's right.
Mana: That's right.
Line 176: Line 177:


Makoto: But like I said, my situation is different!
Makoto: But like I said, my situation is different!
Sign: Antique Shop Solitaire


Mana: {Making silly noises to entertain the baby} Huh?
Mana: {Making silly noises to entertain the baby} Huh?
Line 262: Line 265:


{scene change - the Selfishe bowling alley}
{scene change - the Selfishe bowling alley}
Mammo: Nooooo!
Ira: Wazzup? You're bein' really noisy, Mammo.
Mammo: My face, my beautiful face...
Has sprouted a pimple!
Mammo: This is all your fault!
The constant "clunk clunk" of your midnight bowling has kept me from sleeping!
Lack of sleep is the great enemy of beauty!
{Mammo writes on Ira's face with a sharpie... ♪Jiiigllypuuuuuuf, Jigglllyyyypuuuuf♪ w --K}
You won't let others sleep, but you fall right to sleep yourself!
Bel's gone, too!
Everyone's so selfish!
I'm so frustrated right now.
I need to cause some mayhem to help me calm down.
{Eyecatch}
</nounwrap>
</nounwrap>

Revision as of 11:33, 24 March 2013

Translation: Kanmuri

TL in progress

Translation

Prologue

{Part of "Song Bird" from ep 05 here}
♪Looking up at the blue sky, bright and clear♪
♪I sing a hopeful little phrase to myself♪
♪We sing with one voice, can you hear it now?♪
♪This melody that continues for eternity♪

Girl 1: Whoa, it's Kenzaki Makoto!
I love this song.

Girl 2: Me too.
It's really good.

Girl 1: Yeah.

Mana: Ma-ko-piii! {*sparkles* You need to turn down the sparkles a bit, Mana dear. w --K}
Thanks for waiting.
Today is a great day to meet up.
The sky is clear, the sunshine is nice and warm.
It's awesome!
Really awesome!

Rikka: Mana, you're unusually hyper.

Mana: Yeah, but that same Makopi that's up on the screen is standing right here!

Rikka: I'm telling you that your reaction is disturbing Kenzaki-san.

Alice: Mana-chan is just so excited about making friends with you that she just can't help herself.

Mana: You bet!
I'm so happy, my heart's trying to race right out of my chest! {キュンキュン +1}

Rikka: Whoa, nelly. Calm down a bit there. {どうどう - whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.) -- hence the use of "Whoa, nelly." --K}

{OP}
Upper-right during OP: Precure Allstars New Stage 2: Friends of the Heart
A big hit - Now playing! {This is the same as ep 07 --K}

Part 1

Sign: Antique Shop Solitaire {Only "Solitaire" is in katakana, "Antique Shop" is in English --K}
Makoto: He's here right? The person who gave you your Cure Lovies?

Mana: That's right.

Makoto: What's his name?

Mana: His name? What is it, anyway?

Rikka + Alice: Dunno.

Mana: I'm pretty sure that guy knows something.
About the Princess of the Trump Kingdom, that is.

Mana: Hello!
Hey, it's Mana! {Yeah, just dropping the お兄さん --K}
Hello? It's Mana!

Alice: It appears that he is not present at the moment.

Rikka: The door wasn't locked either. Is everything okay in here?

Mana: Whoa, there's a bunch of Lovies!
So pretty...
Something catch your eye?
This is a...

Title: Kewpietwump! A mysterious baby is born!! {First line is provisional, double check that it matches the final for the preview at the end of ep 07 --K}

Mana: Ooooh, it's a huge egg!

Alice: If you were to use it to make a rice omelette, you'd have 10 servings worth.

Makoto: A rice omelette?

Rikka: No, no, this can't be an egg.
An ostrich egg is only this big.

Mana: Dinosaur...

Rikka: Huh?

Mana: It' might be a dinosaur egg! Or even an alien egg!

Rikka: There's no way.

Mana: Hey, come on out! Just kidding...
Huh?

Ai-chan: Kewpie!
Kewpie!

Mana: It... It hatched...

Alice: So it was a baby egg.

Rikka: You're kidding...

Ai-chan: Kewpie? Ai!

Mana: S-So cute!!

Rikka: Yes, she's cute, but shouldn't we discuss this first?

Alice: She's certainly a rare baby, to be born from an egg like that.

This shouldn't just be at the level of "rare"!

Ai-chan: Kewpie!

Mana: Oooh! She's flying!

Alice: She's quite good, too.

Rikka: Hang on, is that something we should be praising?!

Makoto: Hey, more importantly, where's the guy who runs this place?

Ai-chan: Kewpie!

Ai-chan: Ai! Kewpie!

Mana: Ah, there, there.

Alice: Chicks think that the first one they lay eyes on after hatching is their mother.

Mana: Oh really...

I'm Mama Mana.

Ai-chan: Kewpie!

Rikka: Ahhhh... There's just so many things wrong with this picture.
I don't even know where to start correcting it.

Davi: Davi!

DB: It's time, Makoto.

Alice: Whatever is the matter, Davi-chan?

DB: I'm really sorry about this, but Makoto and I need to excuse ourselves now.
She's got a job to go now.

Mana: You've gotta go, Makopi?

Makoto: Yeah, see you.

Mana: I didn't get to talk with Makopi very much.

Rikka: We can't do much about that, she had to go to work, after all.

DB: Was that sigh because you weren't able to find out any info about the Princess?

Makoto: Huh?
We should ask if we can meet up again tomorrow.

DB: True. So, why were you sighing, then?

Makoto: Those girls get along really well with each other.
The've been friends with each other for quite a long time.
But my situation is different.
What?

DB: Are you nervous about making friends with those three?

Makoto: No, I'm not nervous at all!

DB: If you want to say something to them, you should just come out and say it.
If you do that, you can become friends with them lickety-split.

Makoto: But like I said, my situation is different!

Sign: Antique Shop Solitaire

Mana: {Making silly noises to entertain the baby} Huh?

Alice: Whatever is the matter?

Rikka: She's starting to fuss.

Ai-chan: Kewpie

Rikka: That's a...

Alice: Could that be a...

Cheryl: Cure Lovies!
Why does she have one?

Raquel: She's got to have some connection with the Trump Kingdom.

Lance: A connection? What kind of connection?

Cheryl + Raquel: Dunno...

Mana: Ahh, for now let's just try this out. Cheryl!

Cheryl: Cheryl-meryl! {She goes シャルルンル~ン! this time, probably trying to sound cute, so I just made up something to tack on to Cheryl. --K}

Mana: Oh! A baby bottle!

Alice: It seems that she was hungry.

Rikka: She's gulping it down.

Ai-chan: Kewpaa, kewpie!

Mana: Thank goodness, she's feeling much better now.

Rikka: You've got to burp a baby after feeding her.

Alice: Well, you would know, Rikka-chan. After all, your mom {\i1}is{\i0} a pediatrician.
So you'd know lots of things about taking care of babies.

Mana: Like this?

Rikka: Yeah, exactly.

Ai-chan: Kewpaa!

Joe: That was a nice burp.

Alice: Hello, we came to pay you a visit.

Joe: Yo!
What are you girls all grouped together for?

Rikka: That doesn't matter, what matters is what's with that egg?
And speaking of which, this little one...

Mana: This little girl hatched from that egg.

Joe: Well, what I have to say about that....
Is that we need to decide on a name for the baby, right?

Mana: I wonder what would be a good name?

Ai-chan: Ai ai!

Alice: Since she's saying, "Ai ai," how about we call her Ai-chan?

Mana: Ai-chan? That's a good name.
It makes my heart jump! {キュンキュン +1}

Rikka: Don't be so careless about naming...

Ai-chan: Ai! Ai! Ai!

Alice: She's very happy about it.

Joe: That's a wonderful name.

Rikka: Well, as long as she likes it...

Mana: We're going with Ai-chan, then!

Ai-chan: Ai!

{scene change - the Selfishe bowling alley}

Mammo: Nooooo!

Ira: Wazzup? You're bein' really noisy, Mammo.

Mammo: My face, my beautiful face...
Has sprouted a pimple!

Mammo: This is all your fault!
The constant "clunk clunk" of your midnight bowling has kept me from sleeping!
Lack of sleep is the great enemy of beauty!
{Mammo writes on Ira's face with a sharpie... ♪Jiiigllypuuuuuuf, Jigglllyyyypuuuuf♪ w --K}
You won't let others sleep, but you fall right to sleep yourself!
Bel's gone, too!
Everyone's so selfish!
I'm so frustrated right now.
I need to cause some mayhem to help me calm down.

{Eyecatch}