Talk:Fresh Precure Episode 05

From CureCom
Revision as of 23:32, 4 December 2009 by Kanmuri (talk | contribs) (Created talk page, not going to be signing all my edits to this page while the translation is in progress.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Translation Notes

Prologue

まじで、までめちゃくちゃ...(something)...ひぎょばんなんだ Gah... speak clearer dang you Yuuki! XD This is my best guess.

たしょう ごういんなくらいが たしょう - to some extent, somewhat

じょせいにはちょどいい ...it'll be just right for your girl.

さすが先生! Literally, "Just what I would expect from a learned man such as yourself." In this instance, sensei does not mean teacher... it means more like "learned man." I just decided to go with "fortune teller."

おもうがまますすみなさい。 "Go and do it with that thought in mind." Was my translation.

あなたにはすばらしい幸せおとずれるでしょう。 A wonderful happiness should visit you.

"A place called an amusement park..." Yeah, this is a loose translation, I just can't keep up with his rambling here, but I think I got the overall gist of it. ^^;