Fresh Precure Episode 05: Difference between revisions
(Prologue done, more or less... still lines I don't quite have down, but I'll come back to them later.) |
(Finally got that line down in the prologue, yay!) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
===Name abbreviations=== | ===Name abbreviations=== | ||
<nounwrap> | <nounwrap> | ||
Keeping all names to three characters or less. | |||
Dai: Daisuke | Dai: Daisuke | ||
Ken: Kento | Ken: Kento | ||
Line 14: | Line 16: | ||
Wes: Wester | Wes: Wester | ||
Ino: Inori | |||
Mik: Miki | |||
</nounwrap> | </nounwrap> | ||
Line 29: | Line 33: | ||
Wes: So, let's start. | Wes: So, let's start. | ||
I | I have seen it! From my point of view, it's okay to be a bit aggressive when it comes to women. | ||
' | |||
Well, that's my theory, but... | Well, that's my theory, but... | ||
Line 55: | Line 58: | ||
==Part 2== | ==Part 2== | ||
<nounwrap> | <nounwrap> | ||
Yuu: Miki-san! Uh... ummm... Will you... will you... Will you go to the amusement park with me? | |||
Mik: Sorry, no. | |||
L/I: That was fast! | |||
Dai: Wait a second! Love, come with me for a second. | |||
Dai: Please, help me here Love. | |||
</nounwrap> | </nounwrap> |
Revision as of 00:39, 5 December 2009
Translated by Kanmuri
Posted directly to wiki.
This will be kinda messy until I finish. ;) -- Kanmuri
Notes
Name abbreviations
Keeping all names to three characters or less.
Dai: Daisuke
Ken: Kento
Yuu: Yuuki
3S: All three
Wes: Wester
Ino: Inori
Mik: Miki
Part 1 -- Prologue
Dai: What kind of place is this again?
Yuu: Fortune telling.
This place is seriously messy, maybe we should just leave.
(Very unsure of this line, see talk page. -- Kanmuri)
Wes: Sorry to keep you waiting.
Yuu: Umm, I... I want to take this girl I like to an amusement park. What would be the best way...?
Wes: I can see everything.
3S: Ooooooh....
Wes: So, let's start.
I have seen it! From my point of view, it's okay to be a bit aggressive when it comes to women.
Well, that's my theory, but...
Yuu: Oh, just what I'd expect from a fortune teller!
(Not sure exactly how to approach this one, the literal translation is a bit too wordy, I think. See talk page)
Dai: That's not a really a fortune, is it?
Wes: Go and do it with that thought in mind. A wonderful happiness should visit you.
Yuu: All right! Thank you, fortune teller!
Wes: You're welcome.
A place called an "amusement park," hmm? There's probably alot of humans there. I probably could quickly fill up the Fuko gauge, couldn't I?
Yuu: I'll definitely make this a successful first date!
Dai: It's a good thing we came, isn't it Yuuki?
Ken: We'll do what we can to help.
Yuu: Wait for me, Miki-sa~n
Ino: What's wrong, Miki-chan?
Mik: Um... I felt a little chill down my spine just now.
Opening Theme
Part 2
Yuu: Miki-san! Uh... ummm... Will you... will you... Will you go to the amusement park with me?
Mik: Sorry, no.
L/I: That was fast!
Dai: Wait a second! Love, come with me for a second.
Dai: Please, help me here Love.