DokiDoki! Precure style guide: Difference between revisions
(→Precure: Added some item names) |
(Added notes copied from the story preview page, and added Villans and Locations sections) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
=== Character Names === | === Character Names === | ||
<nounwrap> | <nounwrap> | ||
Mana Aida / Cure Heart -- Partner: Cheryl | Mana Aida / Cure Heart -- Partner: Cheryl (シャルル) | ||
'''Note''': シャルル is literally the katakana version of the French pronunciation of "Charles" but シャルル is a girl fairy, so I went with a female variant that is as close to the katakana as I can get it. "Cheryl is also an English form of the French, German, Dutch, English, and Scandinavian name Charlotte." Which is, of course, the female version of Charles. (Source: http://www.babynamespedia.com/meaning/Cheryl ) | |||
Rikka Hishigawa / Cure Diamond -- Partner: Raquel | Rikka Hishigawa / Cure Diamond -- Partner: Raquel | ||
Arisu Yotsuba / Cure Rosetta -- Partner: Lance | Arisu Yotsuba / Cure Rosetta -- Partner: Lance | ||
'''Note''': While ありす (as アリス) is "Alice", it is also a very legitimate Japanese name on its own, with a long history of use before the influx of western culture. There's many ways to write ありす in kanji. | |||
Makoto Kenzaki (Leaked) / Cure Sword -- Partner: Davie | Makoto Kenzaki (Leaked) / Cure Sword -- Partner: Davie | ||
</nounwrap> | </nounwrap> | ||
Line 15: | Line 20: | ||
ラビリーコミューン -- Lovely Commune | ラビリーコミューン -- Lovely Commune | ||
キュアラビーズ -- Cure Lovies, this season's decors. | キュアラビーズ -- Cure Lovies, this season's decors. | ||
'''Note''': ラビーズ is a portmanteau of love (ラブ) and rubies (ルビーズ), making Lovies. | |||
</nounwrap> | </nounwrap> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
The light of wisdom! Cure Diamond | The light of wisdom! Cure Diamond | ||
Yes, I picked wisdom instead of intelligence for 英知. This may change depending on characterization. -- Kanmuri | Yes, I picked wisdom instead of intelligence for 英知. This may change depending on characterization. --Kanmuri | ||
</nounwrap> | </nounwrap> | ||
Line 45: | Line 51: | ||
勇気の刃!キュアソード | 勇気の刃!キュアソード | ||
The courageous blade! Cure Sword | The courageous blade! Cure Sword | ||
</nounwrap> | |||
== Villans == | |||
Nothing official yet | |||
== Locations == | |||
<nounwrap> | |||
大貝第一中学校 -- Oogai First Junior High School | |||
'''Note''': Yes, I'm using Junior High instead of Middle School because the grades and ages match Junior High in the US (7-9). Middle school is 6-8. --Kanmuri | |||
</nounwrap> | </nounwrap> |
Revision as of 21:49, 10 January 2013
This page is for reference on style as well as translations and explanations of common terms.
Precure
Character Names
Mana Aida / Cure Heart -- Partner: Cheryl (シャルル)
Note: シャルル is literally the katakana version of the French pronunciation of "Charles" but シャルル is a girl fairy, so I went with a female variant that is as close to the katakana as I can get it. "Cheryl is also an English form of the French, German, Dutch, English, and Scandinavian name Charlotte." Which is, of course, the female version of Charles. (Source: http://www.babynamespedia.com/meaning/Cheryl )
Rikka Hishigawa / Cure Diamond -- Partner: Raquel
Arisu Yotsuba / Cure Rosetta -- Partner: Lance
Note: While ありす (as アリス) is "Alice", it is also a very legitimate Japanese name on its own, with a long history of use before the influx of western culture. There's many ways to write ありす in kanji.
Makoto Kenzaki (Leaked) / Cure Sword -- Partner: Davie
Items
ラビリーコミューン -- Lovely Commune
キュアラビーズ -- Cure Lovies, this season's decors.
Note: ラビーズ is a portmanteau of love (ラブ) and rubies (ルビーズ), making Lovies.
Cure Heart
Introduction:
みなぎる愛!キュアハート
Abundant love! Cure Heart
Cure Diamond
Introduction:
英知の光!キュアダイヤモンド
The light of wisdom! Cure Diamond
Yes, I picked wisdom instead of intelligence for 英知. This may change depending on characterization. --Kanmuri
Cure Rosetta
Introduction:
ひだまりポカポカ!キュアロゼッタ
A warm sunny spot! Cure Rosetta
Cure Sword
Introduction:
勇気の刃!キュアソード
The courageous blade! Cure Sword
Villans
Nothing official yet
Locations
大貝第一中学校 -- Oogai First Junior High School
Note: Yes, I'm using Junior High instead of Middle School because the grades and ages match Junior High in the US (7-9). Middle school is 6-8. --Kanmuri