Talk:Fresh Precure Episode 12: Difference between revisions

From CureCom
Jump to navigationJump to search
(Created page, TL in progress...)
 
(Part 3 TL complete)
Line 9: Line 9:
不幸 (Fuko)
不幸 (Fuko)
I think this has been translated in other episodes as misfortune. The kanji literally mean the opposite of happiness, which would be sorrow. Just wanted to bring that up.
I think this has been translated in other episodes as misfortune. The kanji literally mean the opposite of happiness, which would be sorrow. Just wanted to bring that up.
</nounwrap>
===Part 3 -- Kaoru's donuts truck===
<nounwrap>
No notes for now.
</nounwrap>
</nounwrap>

Revision as of 08:12, 17 January 2010

Translation Notes

Part 1 -- Prologue


あーん あーん
Not sure if we actually want to translate that part, but I did as "Ahhh..."

Part 2 -- Labyrinth mansion


不幸 (Fuko)
I think this has been translated in other episodes as misfortune. The kanji literally mean the opposite of happiness, which would be sorrow. Just wanted to bring that up.

Part 3 -- Kaoru's donuts truck


No notes for now.