Fresh Precure Episode 19: Difference between revisions

From CureCom
Jump to navigationJump to search
(Created page with 'Received in email from Kavee_sinji <nounwrap> Fresh Pretty Cure Episode 19 Love + Miki + Inori - Dance contest?!! Miyuki - Yes! It is a big dance contest even for competitio…')
 
(TL complete, ready for TLC)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Received in email from Kavee_sinji
Re-Translated by Kanmuri


'''''Translation complete, ready for TLC. -- Kanmuri'''''
==Part 1 -- Prologue==
<nounwrap>
Love + Miki + Inori: A dance tournament?
Miyuki: Once a year, dancers from all over the country gather at it.
It's the biggest event of the year.
Love: That's where Trinity made their debut, isn't it? {Not sure if "their" is appropriate, considering she's talking to the leader of Trinity directly about it. I'll leave that up to the editor. -- Kanmuri}
Miyuki: That's right.
Because we were the tournament champions, we were scouted and able to go pro.
Love: Champions?
Miki: Scouted?
Inori: Go pro?
I have faith that if we combine our strengths there's nothing we can't do.
Miyuki: What do you plan to do?
Going to try entering as a three-person team?
Love: Of course!
Love + Miki + Inori: The three of are going to enter together!
Miyuki: That's what I wanted to hear!
If you're going to enter, you'll need to think of a team name.
Love: Team name?
What should we use?
What should we use?
Inori: You okay, Love?
Miki: You're bouncing around too much.
Love: Sorry, sorry.
Miki, Buki, let's give it our best shot.
Our target is to be champions of the dance tournament!
Miyuki: If you're aiming to be champions of the dance tournament, the lessons are going to have to become much harsher. Are you ready?
Love + Miki + Inori: Yes!
'''Opening Theme'''
</nounwrap>
==Part 2 -- You got me a card? You shouldn't have!==
<nounwrap>
<nounwrap>
Fresh Pretty Cure Episode 19
Eas: The sorrowful voices of humans, that can't help but cry out in anguish. Such weak beasts.
It would be better for them to cry out for all eternity.
You won't find me crying, though.
If I were to show such weakness, it would be just my luck for Lord Moebius to witness it.
Because of that, no matter what happens...
Lord Moebius!
Moebius: Eas, why isn't there enough in the sorrow gauge yet?
Eas: It's because of Pretty Cure. If those three ceased to exist, the humans' sorrow would be overflowing in the blink of an eye. So, how should I defeat them?
Moebius: I feel the same way, so here is a new card that we have created.
With just one piece of this card, the strength and power of a Nakewameke will be greatly increased.
Eas, I will bestow this card upon you.
Eas: Me? Thank you very much.
Moebius: However...


Love + Miki + Inori - Dance contest?!!
'''Title: A new card! Eas' new power!!'''
Miyuki - Yes! It is a big dance contest even for competition around country to enter that happen once every year.
Love - I guess the Trinity won this contest.
Miyuki - Of course
Miyuki - We won the contest, then we became professional dancer.
Love - The winner….
Miki - ……Watched by entertainment company.
Inori - …….And become professional.
- If we combine our power into it we can do everything. I believe that.
Miyuki - So, are you interesting to enter the contest?
Love - Of course.
Love + Miki + Inori - We are absolutely enter the contest.
Miyuki - That’s my girls. But to enter the contest you must have the name of your team. Did you have any name in your mind?
Love - Name of the team… What name we suppose to use?
Inori - What’s got into you again Love?
Miki - Don’t get too much excited.
Love - Sorry, Miki-tan Bukki. Let’s do our best together, and we must definitely win this contest!!
Miyuki - If you wish you win the contest you must practice harder. Are you preparing yourself to handle that?
Love + Miki + Inori - Yes!!


Miki: We've decided on a team name.
Inori: Since the three of us live in Yotsuba...
Love: We'll be the dance team "Clover"!
We'll get the happiness of being champions!


Miyuki: No, no. You're swinging your arms, but out of sync.
Blond Trinity girl: You need to stay conscious of the fact that you're not dancing alone, but in a group. {No, I don't know her name, if she has one. Nor do I know the name of the other girl who has the next line. -- Kanmuri}
Brunette Trinity girl: What's important is breathing as one. {「だいじなのはさんにんなこきゅうよ。」 「大事なのは三人な呼吸よ。」 First is what I heard, second is the kanji I used. 呼吸 is breath or respiration, but it's also knack, trick, or secret (of doing something). I went with the former. -- Kanmuri}
Love: Breathing?
Miyuki: Watch.


Opening Theme
Love: Amazing! That was tight! {ぴったり is used to mean "perfectly" or "neatly", but it's also used to mean "tightly" as in "The shirt fit tightly." So inspired by that, I went with "That was tight!" for my translation. ;) -- Kanmuri}
Miki: You didn't look at how each other was moving, at all.
Inori: How were you able to sync your movements so well? {Yes, this is a slightly liberal translation. She more literally said, "Why were you so perfectly fitting like that?" Another translation I considered was "How did you perfectly match each other like that?" -- Kanmuri}


Eas - A grieve of the human can’t be fulfill the Fuko gauge. Look at the good way, the human are weak and crying all times, But I can’t wait any longer.
Blond: If you depend on what your eyes see, your timing will be off.
- I don’t time for this. I must make myself useful for Lord Moebuis.
Feel the movement of the air, and the presence of your partners.
- For his wish I will do anything.
Brunette: Focus on becoming able to do that during your practice.
- Lord Moebuis.
Miyuki: A group of dancers breathing in sync is more powerful than a single good dancer. Make teamwork your top focus, okay? {「ひとりのうまいダンサーおどりよりも、いきのあったすうにんのダンサーがおどるほうがパワフルよ。チームワークをだいじにね。」 「一人のうまいダンサー踊りよりも、息の合った数人のダンサーが踊る方がパワフルよ。チームワークを大事にね。」 Had to transcribe out this long sentence to be able to fully grasp it for translation. Here it is in case you need it for TLC. -- Kanmuri}
Moebuis - Eas
Love + Miki + Inori: Yes.
- What’s the reason why the Fuko gauge isn’t full?
Eas - The reason is Pretty Cure, if they don’t exist our plan would be success for a long time.
- The first thing we have to do is to destroy Pretty Cure.
Moebuis - I also think the same way. This is the new card that I create.
- Once you use it. It will  increase the power of Nekewameke.
- Eas. I will give this to use.
Eas - Me…. Thank you very much.


Episode 19 New Card!! Eas’s New Power!!
Miyuki: Love, your arms are too low.
Love: Yeah!
Miyuki: Miki, step higher.
Miki: Okay!
Miyuki: Inori, you're one beat behind. {She says ワンテ, which I'm assuming is short for ワンテンポ which is a wasei for "one beat" -- Kanmuri}
Inori: Right! {Sorry, it felt blah having the same translation for "Hai" for all three girls in a row. Feel free to change it of you don't feel it's appropriate -- Kanmuri}
Miyuki: Come on, you need to sync your breathing better! One more time!


Miki - Finally, we have the name of our team.
Tarte: She doesn't seem to be waking up at all.
Inori - We are living in business area in Yosuba’s town.
Peach, if you don't hurry and wake up, you're gonna be late!
Love - Our team name goes to “CLOVER”. We definitely win and get the happiness.
Peach! Peach! Come on Pea-gahk! {He's cut off half-way through ってば, so with the English word order for the sentence, I cut it off halfway through "Peach" -- Kanmuri}
Miyuki - No! No! It is a free style but your movement still not balance.
Crud, she won't wake up.
Reka - This is not single step dance you have to think that this is a team.
She's always woken up before. This just kinda snuck up on us. {.... Yeah, plz to be checking this line, TLC. It's entirely an educated guess. --Kanmuri}
Nana - The most important is you three breathing.
Love: Ow, my head hurts.
Love - Breathing?
Chiffon: Morning Love.
Miyuki - Watch this.
Love: Morning, Chiffon.
Love - Super!! Your movement is balance.
I had a weird dream. I was flying up into the air and suddenly woke up.
Miki - I can’t see any mistake.
Tarte: More like gradually... and then you fell.
Inori - What should we do to dance like this?
Love: What time is it?
Reka - You can’t do by just watch.
AHHHHHH! I'm late, I'm late! {For a very important date! ..... Sorry xD -- Kanmuri}
- You must put your breathing into your movement.
Miyuki - To do that your practice will be harder than you though.
The most important thing is teamwork.
Love + Miki + Inori - Yes!
Miyuki - Love-chan! Down your hand a little bit.
Love - Yes!
Miyuki - Miki-chan! Your movement to fast.
Miki - Yes!
Miyuki - Inori-chan! Your movement isn’t balance with others.
Inori - Yes!
Miyuki - Now!! Take a deep breath again!
Tart - Still in a sleep mode, Peach-haan.
You will be late for school, Peach-haan.
PEACH-HAAN!!
- I do everything I could, but she still over sleep. What have she done?
Love - I have a headache.
Chiffon - Good morning Love.
Love - Good morning Chiffon. I have a weird dream. I dreamt that I flow in the air and fall down.
Tart - You were really flow in the air and fall down.
Love - What time is it?
Gahhhhhh!! I am late! I am late!!
Inori - I am really finished my homework, but I forgot it at home.
Teacher - It is strange that Yamabuki-san forgot her homework at home.
Inori - I am really sorry.
Tart - Hey! Why all you look so sleepy?
Chiffon - Wahhhh! So Fresh!
Tart - Chiffon? Haven’t you wake Pine-haan up?
- I can’t believe Pine-haan is over sleep too.
Kaoru - Sorry to keep you waiting. When you get tried you should have some sweet.
Love - Thank!!
Kaoru - If you eat one you will go to paradise, if you eat more than 100000000  you will go to universe.
… No reaction…
Miki - Kaoku-chan… Can you say again?
Kaoru - You are really tried. If you body are overload you should go back home and rest.
Love - It’s alright! It’s fun to try what I really like.
Miki - Wahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!
Inori - W-What? What?
Miki - It’s a dance lesson time!
Love - This is bad! Tart! If I back home late. You can take Chiffon home before. See you Kaoru-chan!
Kaoru - Don’t you eat Donut?
Tart - Will they alright? Once they transform into Pretty Cure. Their body must use a lot of energy.
- If this happen to normal people I don’t think they can handle it.
Eas - Lord Moebuis! Please wait.
Miyuki - No No! Your breath of you three still not balance with each other! Start it over again.
Love+Miki+Inori - Yes!


Moebuis - Once you use it. It will  increase the power of Nekewameke.
Inori: I got my homework done, but I forgot it at home.
Teacher: It's certainly rare for ''you'' to be forgetting something, Yamabuki.
Inori: I'm sorry.


But….
Tarte: You're making ''me'' tired. {plz to check thx -- Kanmuri}
Eas - But….
You two are really drowsy, aren't ya?
Love - We did it! We did it! We did it!
Miki - I am really perfect.
Eas - So crazy. It is just a stupid dance.
I use this necklace when I want to steal Linkrun. It isn’t necessary anymore.
Love - Setsuna!
Eas - Love!
Dance contest?
Love - Yes! Miki-tan, Bukki and I have named the team as “Clover”
- We have to remember all dance step now so, we have to practice everyday.
Eas - What a funny.
- It’s look a hard time for you. So don’t put yourself too much.
Love - I am fine. Dancing is really enjoyable for me.
Eas - This girl is really Pretty Cure? This isn’t a time for dancing. She is really nothing. She doesn’t suppose to be a enemy of Labyrinth.
Miki - What’s that?
Love - Setsuna? What’s wrong?
Does something bothering you?
Eas - Why not?
Love - I always see you alone. You look lonely.
Eas - Lonely?
Miki - 18.00 pm!!
Inori - We must go home.
Love - Setsuna! We have a dance lesson at this park everyday. You can come to see us anytime.
See you later.
Eas - Lonely? Is she looks down me?
Switch Over!
- I am Eas… A servant of Labyrinth who serve great Lord Moebuis.
Love - What’s happen to Setsuna? She seem doesn’t look so fresh.
Inori - Your are worrying about her. I believe that you feeling will reach her someday.
- I think she would be really happy if she know this.
Love - Really?
- I hope it will be that way.
Miki - Where’s Setsuna home?
Love - Ah? Why you ask?
Miki - To think about her age must the same as us. I think she should go to some school in this town.
Love - I actually never ask that.
I will ask her next time.
Miki - What’s that?
Love - Miki-tan, Bukki!
Miki - Okay!


( Pretty Cure, Transform)
Chiffon: Tired
Tarte: Hey Chiffon, isn't Pine supposed to be feeding you lunch?
But she's sleeping instead.


Eas - Nekewameke really don’t have enough power.
Kaoru: Hey, sorry to keep you waiting. When you're tired, a little something sweet is just what you need to perk you up.
Love: Thanks
Kaoru: If you eat one, it'll take you to paradise. A second one, to heaven! Just be sure to come back.
Huh? No reaction.
Love: Huh?
Miki: Did you say something, Kaoru?


Kaoru: You really ''are'' tired, aren't you?
Wouldn't it be best to skip your lesson today and go home?


Advertising
Love: No, we're fine. Because we love it and it's fun, we can still get through it. {I wanted to use "persevere" instead of "get through it" but I felt that was a bit too wordy. -- Kanmuri}
Miki: Ahhhh!
Inori: What? What is it?
Miki: It's time for our lesson!


Moebuis - If you use this card you will receive the great power, but there must be something exchange.
Love: Ack! We gotta go!
Eas - Exchange?
Tarte, since it's so late today, please go on home with Chiffon ahead of us, k?
Moebuis - The one who use this card will receive the painful that you can’t image.
See ya, Kaoru!
- Which is dangerous to the one who use this card very much.
Kaoru: I'll be here if you want some donuts. {Yeah... that's the best I could make out of ドーナツもってけば -- Kanmuri}
- Well, I don’t think it good for you. I don’t want you to face with this painful.
Eas - I can handle it. If this for my great Lord Moebuis. No matter how painful I will destroy Pretty Cure.
Even if It’s takes my life.
Berry - What is that?
Love - It’s transforming!
Eas - Stand up! Show me the card’s power!!


Tart - Chiffon? What’s wrong?
Tarte: Will they really be okay? I mean, they're gonna have a rough time using their powers when they henshin.
They're sweet girls who are trying to stick it out, but they really should take a rest. {Have I mentioned I hate 関西弁 ferrets yet? xD -- Kanmuri)


Berry - So fast!
Setsuna (thinking): Please wait for me, Lord Moebius.
Pine - Berry! Behind You!!
Eas - It speeder and power so much increase.
Peach - I don’t have enough power.
Berry+Pine - Peach!
Eas - The painful on my right hand… for destroy Pretty Cure.
Berry - What’s a powerful.
Pine - If this still continue…
Peach - It’s time to dance.
Miyuki-san told us.
Miyuki - The balance of dancing team is better than a single dance.
The most important thing is teamwork.
Berry - Two people are good than one people.
Pine - Three people are good than two people.
Peach - Thing that one people can’t do, but if three people we sure we can do.
Berry - Three of us breathe into one.
Pine - Our team work.
Peach - Let’s go.
Berry - Peach!
Pine - Now your chance.
Pretty Cure - Triple Pretty Cure Kick!


( Cure Stick attack )
Miyuki: No, no, you three are still breathing out of sync. Once more!
Love + Inori + Miki: Right.


Eas - If this for Lord Moebuis….
Moebius: If you use this card, it will bring forth a strength and power much greater than that of a Nakewameke. However...
Even if It takes my life, I can do it.
Setsuna: However...
Peach - It weaken.
Pretty Cure - Chance!!
Eas - What? What!!


Love - Chiffon Tart
Love: All right! We did it! Yahoo!
What’s wrong, Chiffon?
Miki: We were perfect!
Tart - Chiffon could sense something strange….. Labyrinth again?
Love - Yes! Quite a tough monster but we can handle it in the end, because of the team work. Three of us can defeat it.
Inori - Don’t worry.
Tart - But all of you look tried.
Miki - Never mind. We have no time to get tried.
Love - Yes! Yes! Tomorrow we will try hard than today.


Eas - If I only have power this card. I am sure I can defeat Pretty Cure. Please wait a little longer Lord Moebuis. Everything must be as your wish.
Setsuna: They're really idotic. All they think about is dancing.
This was so I could steal her Linkrun, I don't need it anymore.


Preview
Love: Setsuna!
Setsuna: Love!


Love - Before the big dance contest event. The tough enemy is appears it makes Pretty Cure have a hard time, but it alright. If three of us combine our power. Dance and Pretty Cure I am sure we can do it.
Setsuna: A dance contest?
Setsuna, watch this! I will try my best.  
Love: Yeah.
Miki, Buki, and I are entering as the team "Clover."
We've got a lot of steps to memorize, so we have to practice every day.
Setsuna (thinking): And yet she's smiling... {Not sure if she's thinking to herself or saying this out loud. I'm going with the thinking to herself though, because although Love's expression seems to change when she says that, she's probably reacting to Setsuna's facial expression. -- Kanmuri}
Love: Huh?
Setsuna: Seems like a lot of trouble. You shouldn't push yourself too hard.
Love: I'm fine! 'Cause dancing's really fun.
Setsuna (thinking): Has she no self-awareness of her role as a Pretty Cure?
There's no time for dancing. Furthermore, with her lax nature, she doesn't seem like she would be an enemy of Labyrinth, or anything else, for that matter.


Fresh Pretty Cure
Miki: What was that just now?
Next Episode “Dance and Pretty Cure… Which to choose?”
Love: Setsuna? What's wrong?
Setsuna: Huh?
Love: Is something bothering you?
Setsuna: Why do you say that?
Love: Just looking at you like this, you always seem to be alone, so you're probably lonely.
Setsuna: Lonely?
 
Miki: Ah, it's 6 o'clock!
Inori: We've got to head home.
Love: Setsuna, we're here every day for dance practice, so you can come see us anytime, k?
See you later!
Setsuna: Lonely!? Don't take me for a fool! Switch over!
I am Eas, a denizen of Labyrinth and servant of Lord Moebius!
 
Love: I wonder if Setsuna's okay. I got the feeling she really wasn't very happy.
Inori: I think you were able to get across to her that you cared for her, so I think she'll be happy.
Love: Really?
Inori: Yeah.
Love: I hope you're right.
Miki: Speaking of Setsuna, where does she live?
Love: Huh? What's this all of a sudden?
Miki: She seems to be about our same age, and if she lives around here, she should be going to one of our schools.
Love: Now that you mention it, she's never told me.
I'll ask her next ti-
Miki: What's going on?
Nakewamake: Gasket! {I think it's saying something like パッキン, which means a non-metal seal, like a washer or a gasket. Either that or ばっけん, which would mean to draw a sword. Plz to check, tlc? -- Kanmuri}
 
Love: Miki! Buki!
Miki: Ok
 
Love + Inori + Miki: Change! Pretty Cure, beat up!
Peach: The pink heart is the emblem of love! Freshly picked, Cure Peach!
Berry: The blue heart is the emblem of hope! Freshly gathered, Cure Berry!
Pine: The yellow heart is the emblem of faith! Freshly harvested, Cure Pine!
Peach: Let's!
All 3: Pretty Cure!
 
Nakewameke: Snap-crackle-pop! {I think what it's saying is パチパチ, which is "a pleasant clapping sound," sound of something hot bursting open, or incessant blinking. So... I came up with that translation based on the second definition there. ;) -- Kanmuri}
 
Eas: A Nakewameke really is too weak.
 
'''Eyecatch'''
</nounwrap>
 
==Part 3 -- With great power comes great.... what ''are'' those vines doing to her?==
<nounwrap>
Moebius: This card will bring forth great power.
However, it requires a sacrifice. {Sacrifice is what I settled on for 代償(だいしょう) which basically means in this case a payment extracted from the user of the card in exchange for its power. He explains as much in the next line. --Kanmuri}
Eas: Sacrifice?
Moebius: It extracts a price of the from the user of the card. Unbearable pain, and at the worst it may shorten your life.
{Eas gasps}
Moebius: As I thought. I probably shouldn't have shown this to- {Sounds like she cut him off, so I cut off his sentence in the TL, too. -- Kanmuri}
Eas: I can bear it! For your sake, Lord Moebius, no matter what pain I must endure I will not fail to defeat Pretty Cure!
Even in exchange for my life! {Treating this as an extension of the same thought from the flashback. --Kanmuri}
 
Berry: What the...?
Peach: It's changing!
 
Eas: Rise, and show them the power of this new card!
 
Berry: It's fast!
Pine: Berry, behind you!
Eas: It's combined such magnificent speed and power!
 
Peach: I can't summon the strength...
Pine + Berry: Peach!
 
Eas: This pain in my arm means nothing if I am able to quickly defeat Pretty Cure! {Please check this line for me, TLC. I think I got the general gist right, but I'm not sure. Thanks. -- Kanmuri}
 
Berry: Such incredible power...
Pine: At this rate...
Peach: Let's do this like we're dancing. Miyuki said so, didn't she?
Miyuki (flashback): A group of dancers breathing in sync is more powerful than a single good dancer. Make teamwork your top focus, okay? {Yes, this is a copypasta from the original line in the script. -- Kanmuri}
 
Berry: Two is better than one.
Pine: And three is better than two.
Peach: One of us alone can't do it, but the three of us together can!
Berry: The important things are breathing...
Pine: ... and teamwork!
Peach: Let's go!
Pine + Berry: Right!
 
Berry: Peach!
Pine: Now!
All 3: Triple Pretty Cure Kick!
 
Peach: Carry, melody of love! Cure Stick, Peach Rod!
Berry: Resonate, rhythm of hope! Cure Stick, Berry Sword!
Pine: Heal, harmony of faith! Cure Stick, Pine Flute!
 
Eas: I can bear it! No matter how painful! Go!
 
All 3: Evil and misery, begone!
 
Peach: Pretty Cure Love Sunshine...
Berry: Pretty Cure Espoir Shower...
Pine: Pretty Cure Healing Prayer...
 
All 3: Fresh!
 
Eas: This time for sure. Everything for Lord Moebius, even my life!
 
Peach: It's weakening!
All 3: Now's our chance!
 
Eas: What?
What?
 
Love: Chiffon! Tarte!
What's wrong, Chiffon?
Tarte: Chiffon felt like something was wrong.
Did those Labyrinth guys show up again?
Love: Yeah, it was a bit rough, but we're fine.
We beat 'em with teamwork.
Inori: No need to worry about us.
Tarte: What? Have you forgotten how tired you've been?
Miki: This is no time for us to get depressed over something this trivial.
Love: Yeah, we've got to do our best tomorrow onward.
 
Eas: With the power of this card, I will definitely be able to defeat Pretty Cure. Please wait a bit longer, Lord Moebius. Without fail, all will be as thou desirest. {Sorry, I just felt like throwing in a "thou"... it seems to fit okay, I think. xD -- Kanmuri}
 
'''Ending Theme'''
</nounwrap>
 
==Part 4 -- Preview==
<nounwrap>
Love: Everywhere I look I see the Dance Contest. Strong guys keep showing up, and Pretty Cure stuff has become a bit troublesome, but we're fine! When the three of us combine our strengths, we'll definitely be able to do both Pretty Cure and dancing! Watch me Setsuna, I'll show you I can hang in there and do it!


Shiwase Get dayo!
Fresh Pretty Cure!
''Dance or Pretty Cure...''
''Which will you choose?''


P.S. Translate by Kavee_sinji
Let's get our happiness together!
- The meaning are correct to the episode
- Sorry about poor grammar and poor vocabury.


Hope you like it ><.
On Screen: The fourth Pretty Cure will appear soon!
</nounwrap>
</nounwrap>

Latest revision as of 21:15, 1 March 2011

Re-Translated by Kanmuri

Translation complete, ready for TLC. -- Kanmuri

Part 1 -- Prologue


Love + Miki + Inori: A dance tournament?
Miyuki: Once a year, dancers from all over the country gather at it.
It's the biggest event of the year.
Love: That's where Trinity made their debut, isn't it? {Not sure if "their" is appropriate, considering she's talking to the leader of Trinity directly about it. I'll leave that up to the editor. -- Kanmuri}
Miyuki: That's right.
Because we were the tournament champions, we were scouted and able to go pro.
Love: Champions?
Miki: Scouted?
Inori: Go pro?
I have faith that if we combine our strengths there's nothing we can't do.

Miyuki: What do you plan to do?
Going to try entering as a three-person team?
Love: Of course!
Love + Miki + Inori: The three of are going to enter together!
Miyuki: That's what I wanted to hear!
If you're going to enter, you'll need to think of a team name.

Love: Team name?
What should we use?
What should we use?
Inori: You okay, Love?
Miki: You're bouncing around too much.

Love: Sorry, sorry.
Miki, Buki, let's give it our best shot.
Our target is to be champions of the dance tournament!
Miyuki: If you're aiming to be champions of the dance tournament, the lessons are going to have to become much harsher. Are you ready?
Love + Miki + Inori: Yes!

Opening Theme


Part 2 -- You got me a card? You shouldn't have!


Eas: The sorrowful voices of humans, that can't help but cry out in anguish. Such weak beasts.
It would be better for them to cry out for all eternity.
You won't find me crying, though.
If I were to show such weakness, it would be just my luck for Lord Moebius to witness it.
Because of that, no matter what happens...
Lord Moebius!
Moebius: Eas, why isn't there enough in the sorrow gauge yet?
Eas: It's because of Pretty Cure. If those three ceased to exist, the humans' sorrow would be overflowing in the blink of an eye. So, how should I defeat them?
Moebius: I feel the same way, so here is a new card that we have created.
With just one piece of this card, the strength and power of a Nakewameke will be greatly increased.
Eas, I will bestow this card upon you.
Eas: Me? Thank you very much.
Moebius: However...

Title: A new card! Eas' new power!!

Miki: We've decided on a team name.
Inori: Since the three of us live in Yotsuba...
Love: We'll be the dance team "Clover"!
We'll get the happiness of being champions!

Miyuki: No, no. You're swinging your arms, but out of sync.
Blond Trinity girl: You need to stay conscious of the fact that you're not dancing alone, but in a group. {No, I don't know her name, if she has one. Nor do I know the name of the other girl who has the next line. -- Kanmuri}
Brunette Trinity girl: What's important is breathing as one. {「だいじなのはさんにんなこきゅうよ。」 「大事なのは三人な呼吸よ。」 First is what I heard, second is the kanji I used. 呼吸 is breath or respiration, but it's also knack, trick, or secret (of doing something). I went with the former. -- Kanmuri}
Love: Breathing?
Miyuki: Watch.

Love: Amazing! That was tight! {ぴったり is used to mean "perfectly" or "neatly", but it's also used to mean "tightly" as in "The shirt fit tightly." So inspired by that, I went with "That was tight!" for my translation. ;) -- Kanmuri}
Miki: You didn't look at how each other was moving, at all.
Inori: How were you able to sync your movements so well? {Yes, this is a slightly liberal translation. She more literally said, "Why were you so perfectly fitting like that?" Another translation I considered was "How did you perfectly match each other like that?" -- Kanmuri}

Blond: If you depend on what your eyes see, your timing will be off.
Feel the movement of the air, and the presence of your partners.
Brunette: Focus on becoming able to do that during your practice.
Miyuki: A group of dancers breathing in sync is more powerful than a single good dancer. Make teamwork your top focus, okay? {「ひとりのうまいダンサーおどりよりも、いきのあったすうにんのダンサーがおどるほうがパワフルよ。チームワークをだいじにね。」 「一人のうまいダンサー踊りよりも、息の合った数人のダンサーが踊る方がパワフルよ。チームワークを大事にね。」 Had to transcribe out this long sentence to be able to fully grasp it for translation. Here it is in case you need it for TLC. -- Kanmuri}
Love + Miki + Inori: Yes.

Miyuki: Love, your arms are too low.
Love: Yeah!
Miyuki: Miki, step higher.
Miki: Okay!
Miyuki: Inori, you're one beat behind. {She says ワンテ, which I'm assuming is short for ワンテンポ which is a wasei for "one beat" -- Kanmuri}
Inori: Right! {Sorry, it felt blah having the same translation for "Hai" for all three girls in a row. Feel free to change it of you don't feel it's appropriate -- Kanmuri}
Miyuki: Come on, you need to sync your breathing better! One more time!

Tarte: She doesn't seem to be waking up at all.
Peach, if you don't hurry and wake up, you're gonna be late!
Peach! Peach! Come on Pea-gahk! {He's cut off half-way through ってば, so with the English word order for the sentence, I cut it off halfway through "Peach" -- Kanmuri}
Crud, she won't wake up.
She's always woken up before. This just kinda snuck up on us. {.... Yeah, plz to be checking this line, TLC. It's entirely an educated guess. --Kanmuri}
Love: Ow, my head hurts.
Chiffon: Morning Love.
Love: Morning, Chiffon.
I had a weird dream. I was flying up into the air and suddenly woke up.
Tarte: More like gradually... and then you fell.
Love: What time is it?
AHHHHHH! I'm late, I'm late! {For a very important date! ..... Sorry xD -- Kanmuri}

Inori: I got my homework done, but I forgot it at home.
Teacher: It's certainly rare for you to be forgetting something, Yamabuki.
Inori: I'm sorry.

Tarte: You're making me tired. {plz to check thx -- Kanmuri}
You two are really drowsy, aren't ya?

Chiffon: Tired
Tarte: Hey Chiffon, isn't Pine supposed to be feeding you lunch?
But she's sleeping instead.

Kaoru: Hey, sorry to keep you waiting. When you're tired, a little something sweet is just what you need to perk you up.
Love: Thanks
Kaoru: If you eat one, it'll take you to paradise. A second one, to heaven! Just be sure to come back.
Huh? No reaction.
Love: Huh?
Miki: Did you say something, Kaoru?

Kaoru: You really are tired, aren't you?
Wouldn't it be best to skip your lesson today and go home?

Love: No, we're fine. Because we love it and it's fun, we can still get through it. {I wanted to use "persevere" instead of "get through it" but I felt that was a bit too wordy. -- Kanmuri}
Miki: Ahhhh!
Inori: What? What is it?
Miki: It's time for our lesson!

Love: Ack! We gotta go!
Tarte, since it's so late today, please go on home with Chiffon ahead of us, k?
See ya, Kaoru!
Kaoru: I'll be here if you want some donuts. {Yeah... that's the best I could make out of ドーナツもってけば -- Kanmuri}

Tarte: Will they really be okay? I mean, they're gonna have a rough time using their powers when they henshin.
They're sweet girls who are trying to stick it out, but they really should take a rest. {Have I mentioned I hate 関西弁 ferrets yet? xD -- Kanmuri)

Setsuna (thinking): Please wait for me, Lord Moebius.

Miyuki: No, no, you three are still breathing out of sync. Once more!
Love + Inori + Miki: Right.

Moebius: If you use this card, it will bring forth a strength and power much greater than that of a Nakewameke. However...
Setsuna: However...

Love: All right! We did it! Yahoo!
Miki: We were perfect!

Setsuna: They're really idotic. All they think about is dancing.
This was so I could steal her Linkrun, I don't need it anymore.

Love: Setsuna!
Setsuna: Love!

Setsuna: A dance contest?
Love: Yeah.
Miki, Buki, and I are entering as the team "Clover."
We've got a lot of steps to memorize, so we have to practice every day.
Setsuna (thinking): And yet she's smiling... {Not sure if she's thinking to herself or saying this out loud. I'm going with the thinking to herself though, because although Love's expression seems to change when she says that, she's probably reacting to Setsuna's facial expression. -- Kanmuri}
Love: Huh?
Setsuna: Seems like a lot of trouble. You shouldn't push yourself too hard.
Love: I'm fine! 'Cause dancing's really fun.
Setsuna (thinking): Has she no self-awareness of her role as a Pretty Cure?
There's no time for dancing. Furthermore, with her lax nature, she doesn't seem like she would be an enemy of Labyrinth, or anything else, for that matter.

Miki: What was that just now?
Love: Setsuna? What's wrong?
Setsuna: Huh?
Love: Is something bothering you?
Setsuna: Why do you say that?
Love: Just looking at you like this, you always seem to be alone, so you're probably lonely.
Setsuna: Lonely?

Miki: Ah, it's 6 o'clock!
Inori: We've got to head home.
Love: Setsuna, we're here every day for dance practice, so you can come see us anytime, k?
See you later!
Setsuna: Lonely!? Don't take me for a fool! Switch over!
I am Eas, a denizen of Labyrinth and servant of Lord Moebius!

Love: I wonder if Setsuna's okay. I got the feeling she really wasn't very happy.
Inori: I think you were able to get across to her that you cared for her, so I think she'll be happy.
Love: Really?
Inori: Yeah.
Love: I hope you're right.
Miki: Speaking of Setsuna, where does she live?
Love: Huh? What's this all of a sudden?
Miki: She seems to be about our same age, and if she lives around here, she should be going to one of our schools.
Love: Now that you mention it, she's never told me.
I'll ask her next ti-
Miki: What's going on?
Nakewamake: Gasket! {I think it's saying something like パッキン, which means a non-metal seal, like a washer or a gasket. Either that or ばっけん, which would mean to draw a sword. Plz to check, tlc? -- Kanmuri}

Love: Miki! Buki!
Miki: Ok

Love + Inori + Miki: Change! Pretty Cure, beat up!
Peach: The pink heart is the emblem of love! Freshly picked, Cure Peach!
Berry: The blue heart is the emblem of hope! Freshly gathered, Cure Berry!
Pine: The yellow heart is the emblem of faith! Freshly harvested, Cure Pine!
Peach: Let's!
All 3: Pretty Cure!

Nakewameke: Snap-crackle-pop! {I think what it's saying is パチパチ, which is "a pleasant clapping sound," sound of something hot bursting open, or incessant blinking. So... I came up with that translation based on the second definition there. ;) -- Kanmuri}

Eas: A Nakewameke really is too weak.

Eyecatch


Part 3 -- With great power comes great.... what are those vines doing to her?


Moebius: This card will bring forth great power.
However, it requires a sacrifice. {Sacrifice is what I settled on for 代償(だいしょう) which basically means in this case a payment extracted from the user of the card in exchange for its power. He explains as much in the next line. --Kanmuri}
Eas: Sacrifice?
Moebius: It extracts a price of the from the user of the card. Unbearable pain, and at the worst it may shorten your life.
{Eas gasps}
Moebius: As I thought. I probably shouldn't have shown this to- {Sounds like she cut him off, so I cut off his sentence in the TL, too. -- Kanmuri}
Eas: I can bear it! For your sake, Lord Moebius, no matter what pain I must endure I will not fail to defeat Pretty Cure!
Even in exchange for my life! {Treating this as an extension of the same thought from the flashback. --Kanmuri}

Berry: What the...?
Peach: It's changing!

Eas: Rise, and show them the power of this new card!

Berry: It's fast!
Pine: Berry, behind you!
Eas: It's combined such magnificent speed and power!

Peach: I can't summon the strength...
Pine + Berry: Peach!

Eas: This pain in my arm means nothing if I am able to quickly defeat Pretty Cure! {Please check this line for me, TLC. I think I got the general gist right, but I'm not sure. Thanks. -- Kanmuri}

Berry: Such incredible power...
Pine: At this rate...
Peach: Let's do this like we're dancing. Miyuki said so, didn't she?
Miyuki (flashback): A group of dancers breathing in sync is more powerful than a single good dancer. Make teamwork your top focus, okay? {Yes, this is a copypasta from the original line in the script. -- Kanmuri}

Berry: Two is better than one.
Pine: And three is better than two.
Peach: One of us alone can't do it, but the three of us together can!
Berry: The important things are breathing...
Pine: ... and teamwork!
Peach: Let's go!
Pine + Berry: Right!

Berry: Peach!
Pine: Now!
All 3: Triple Pretty Cure Kick!

Peach: Carry, melody of love! Cure Stick, Peach Rod!
Berry: Resonate, rhythm of hope! Cure Stick, Berry Sword!
Pine: Heal, harmony of faith! Cure Stick, Pine Flute!

Eas: I can bear it! No matter how painful! Go!

All 3: Evil and misery, begone!

Peach: Pretty Cure Love Sunshine...
Berry: Pretty Cure Espoir Shower...
Pine: Pretty Cure Healing Prayer...

All 3: Fresh!

Eas: This time for sure. Everything for Lord Moebius, even my life!

Peach: It's weakening!
All 3: Now's our chance!

Eas: What?
What?

Love: Chiffon! Tarte!
What's wrong, Chiffon?
Tarte: Chiffon felt like something was wrong.
Did those Labyrinth guys show up again?
Love: Yeah, it was a bit rough, but we're fine.
We beat 'em with teamwork.
Inori: No need to worry about us.
Tarte: What? Have you forgotten how tired you've been?
Miki: This is no time for us to get depressed over something this trivial.
Love: Yeah, we've got to do our best tomorrow onward.

Eas: With the power of this card, I will definitely be able to defeat Pretty Cure. Please wait a bit longer, Lord Moebius. Without fail, all will be as thou desirest. {Sorry, I just felt like throwing in a "thou"... it seems to fit okay, I think. xD -- Kanmuri}

Ending Theme


Part 4 -- Preview


Love: Everywhere I look I see the Dance Contest. Strong guys keep showing up, and Pretty Cure stuff has become a bit troublesome, but we're fine! When the three of us combine our strengths, we'll definitely be able to do both Pretty Cure and dancing! Watch me Setsuna, I'll show you I can hang in there and do it!

Fresh Pretty Cure!
Dance or Pretty Cure...
Which will you choose?

Let's get our happiness together!

On Screen: The fourth Pretty Cure will appear soon!